2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ยินดีที่ได้รู้จัก Enchanté(e) de vous rencontrer.

Bien sûr ! La phrase "ยินดีที่ได้รู้จัก" (prononcé : yin-dee tee dai roo-jak) signifie "Enchanté(e) de vous rencontrer" en Thai.

C'est une formule de politesse que l’on utilise souvent lors de la première rencontre avec quelqu'un.

Décomposition de la phrase : 1. ยินดี (yin-dee) - Signifie "être heureux" ou "content".

- En français : C'est comme dire "je suis ravi".

- Exemple : Lorsque vous rencontrez quelqu'un de nouveau, vous pouvez dire "ยินดีที่ได้รู้จัก" pour exprimer votre contentement.

2. ที่ (tee) - Cela signifie "que" ou "de" dans ce contexte.

- C’est une petite particule qui relie le reste de la phrase.

- Exemple : "ที่" est utilisé pour lier des idées, comme en français avec "que".

3. ได้ (dai) - Ce mot signifie "avoir" ou "pouvoir".

- En français : Cela indique que vous avez eu l'occasion de rencontrer l'autre personne.

- Exemple : Cela montre une opportunité, comme dans "vous avez eu la chance".

4. รู้จัก (roo-jak) - Cela signifie "faire connaissance" ou "connaître".

- En français : Comme dire "rencontrer".

- Exemple : Quand on dit "ทำความรู้จัก" (tham-khwam-roo-jak), cela signifie "faire connaissance".

Exemple d'utilisation : - Lorsque vous assistez à un événement et que vous rencontrez quelqu’un pour la première fois, vous pouvez dire : - "สวัสดีครับ/ค่ะ, ยินดีที่ได้รู้จัก!" - (Sawadee krab/kah, yin-dee tee dai roo-jak!) - En français : "Bonjour, enchanté(e) de vous rencontrer !" Contextes d'utilisation : - Utilisez "ยินดีที่ได้รู้จัก" dans des situations formelles, comme lorsque vous rencontrez des collègues.

- Dans des interactions plus informelles, vous pouvez simplement dire "ยินดี!" (Yin-dee !) pour montrer que vous êtes content de voir quelqu'un.

Cette phrase est un excellent moyen de commencer une conversation et de montrer votre intérêt à connaître l'autre personne.