2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

その点について再確認したいのですが、 お返事をお待ちしています。

Claro! Vamos falar sobre a frase "その点について再確認したいのですが、お返事をお待ちしています。" que em português significa "Gostaria de confirmar esse ponto, e estou aguardando sua resposta." Explicação da Frase 1. その点について (Sono ten ni tsuite) : - Significado : "Sobre esse ponto".

- Pronúncia : so-no ten ni tsu-i-te.

- Exemplo : - その点について、もっと詳しく教えてください。 - (Sono ten ni tsuite, motto kuwashiku oshiete kudasai.) - "Sobre esse ponto, por favor, me ensine com mais detalhes." 2. 再確認したい (Saikakunin shitai) : - Significado : "Gostaria de confirmar".

- Pronúncia : sai-ka-ku-nin shi-tai.

- Exemplo : - この情報を再確認したいです。 - (Kono jouhou o saikakunin shitai desu.) - "Gostaria de confirmar essa informação." 3. のですが (No desu ga) : - Significado : "Mas" ou "no entanto".

É uma forma educada de introduzir um pedido ou uma pergunta.

- Pronúncia : no de-su ga.

- Exemplo : - 資料を見ましたが、質問があります。 - (Shiryou o mimashita ga, shitsumon ga arimasu.) - "Eu vi o material, mas tenho uma pergunta." 4. お返事をお待ちしています (Ohenji o omachi shiteimasu) : - Significado : "Estou aguardando sua resposta".

- Pronúncia : o-hen-ji o o-ma-chi shi-te-i-masu.

- Exemplo : - メールを送りましたので、お返事をお待ちしています。 - (Mēru o okurimashita node, ohenji o omachi shiteimasu.) - "Enviei um e-mail, então estou aguardando sua resposta." Juntando Tudo A frase completa é análoga a uma maneira cortês de solicitar confirmação sobre um ponto específico e expressar a expectativa por uma resposta.

Resumo - Frase: その点について再確認したいのですが、お返事をお待ちしています。 - Pronúncia: sono ten ni tsuite saikakunin shitai no desu ga, ohenji o omachi shiteimasu.

- Significado em português: "Gostaria de confirmar esse ponto, e estou aguardando sua resposta." Essa estrutura é muito útil em e-mails de negócios ou em situações formais, onde você precisa ser cortês ao solicitar uma confirmação ou resposta.