2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

子供が迷子です。 เด็กหายครับ/ค่ะ.

แน่นอน! มาเรียนรู้เกี่ยวกับประโยค "子供が迷子です" (Kodomo ga maigo desu) หรือ "เด็กหายครับ/ค่ะ" กันเถอะ ความหมาย "子供が迷子です" แปลว่า เด็กหายครับ/ค่ะ เป็นประโยคที่ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่ามีเด็กที่หายไปจากที่ที่ควรอยู่ ซึ่งเป็นเรื่องที่ต้องให้ความสนใจอย่างมากในสถานการณ์ที่สับสนหรือวุ่นวาย การออกเสียง - 子供 (Kodomo) = เด็ก - 迷子 (Maigo) = หาย - です (Desu) = เป็น (เติมท้ายเพื่อให้สุภาพ) ตัวอย่างการใช้ 1. สถานการณ์ : ถ้าคุณอยู่ในห้างสรรพสินค้าและเห็นเด็กที่กำลังมองหาผู้ปกครอง คุณอาจจะพูดว่า: - "すみません、子供が迷子です。" (Sumimasen, kodomo ga maigo desu.) - แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ เด็กหายครับ/ค่ะ" 2. สถานการณ์ที่บ้าน : ถ้าคุณกลับบ้านแล้วไม่เห็นเด็ก คุณอาจจะบอกกับสมาชิกในครอบครัวว่า: - "私の子供が迷子です。" (Watashi no kodomo ga maigo desu.) - แปลว่า "ลูกของฉันหายครับ/ค่ะ" คำแนะนำ - ถ้าคุณพบเด็กที่หายไป ควรรีบแจ้งเจ้าหน้าที่หรือผู้ดูแลเพื่อให้ช่วยค้นหา - การใช้คำว่า "すみません" (Sumimasen) ในการขอโทษหรือเรียกความสนใจจะทำให้คุณดูสุภาพและเป็นมิตร การรู้จักใช้ประโยคนี้เป็นวิธีที่ดีในการสื่อสารเมื่ออยู่ในสถานการณ์ที่ต้องการความช่วยเหลือ ลองฝึกพูดตามกันดูนะ!