2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

ストリーミングサービスに加入しました。 Je me suis abonné à un service de streaming.

Bien sûr ! La phrase 'ストリーミングサービスに加入しました' se traduit en French par 'Je me suis abonné à un service de streaming.' - ストリーミングサービス (sutorīmingu sābisu) signifie 'service de streaming'.

- *Exemple :* Netflix ou Hulu sont des exemples deストリーミングサービス.

- に (ni) est une particule qui signifie 'à' dans ce contexte.

- *Exemple :* Dans la phrase, elle indique la destination de l'action, donc vous vous abonnez 'à' quelque chose.

- 加入しました (kanyū shimashita) se traduit par 'me suis abonné'.

C'est la forme polie du verbe '加入する (kanyū suru)', qui signifie 's'abonner'.

- *Exemple :* Vous pourriez dire également '新聞に加入しました (shinbun ni kanyū shimashita)', ce qui signifie 'Je me suis abonné au journal'.

Pour construire plus de phrases similaires, vous pourriez dire : - 音楽ストリーミングサービスに加入しました (ongaku sutorīmingu sābisu ni kanyū shimashita) : 'Je me suis abonné à un service de streaming musical.' - 動画ストリーミングサービスに加入しました (dōga sutorīmingu sābisu ni kanyū shimashita) : 'Je me suis abonné à un service de streaming de vidéos.' Utilisez ces phrases pour pratiquer.

C'est une bonne manière d’apprendre à décrire vos activités quotidiennes en Japanese !