2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

Droit devant Direto à frente

Droit devant (direto à frente) é uma expressão utilizada tanto em francês quanto em português para indicar uma direção.

Vamos explorar isso em detalhes.

Explicação em Português e Francês A expressão "droit devant" é composta por duas palavras: - Droit (pronúncia: /dʁwa/) significa "direto".

- Devant (pronúncia: /də.

vɑ̃/) significa "à frente".

Quando alguém diz "droit devant" , está indicando que você deve seguir em linha reta.

Essa expressão é muito útil quando estamos viajando ou orientando alguém sobre direções.

Exemplos em Português e Francês: 1. Alguém pede direções: - Português: "Como eu chego ao parque?" - Francês: "Comment j'arrive au parc?" - Resposta: "Siga droit devant até você ver a entrada." - (pronúncia: /si.

ɡa dʁwa də.

vɑ̃/) 2. Dicas de trânsito: - Português: "Você deve ir direto à frente." - Francês: "Tu dois aller droit devant ." - (pronúncia: /ty dwa a.

le dʁwa də.

vɑ̃/) 3. Em uma situação de caminhada: - Português: "Continue direto à frente e você verá a loja." - Francês: "Continue droit devant et tu verras le magasin." - (pronúncia: /kɔ̃.

ti.

ny dʁwa də.

vɑ̃ e ty ve.

ʁɑ le ma.

ɡa.

zɛ̃/) 4. Instruções para um turista: - Português: "Vá direto à frente até a próxima esquina." - Francês: "Va droit devant jusqu'au prochain coin." - (pronúncia: /va dʁwa də.

vɑ̃ ʒysk o pʁo.

ʃɛ̃ kwɛ̃/) 5. Chegando a um destino: - Português: "O restaurante está direto à frente , você não pode perder." - Francês: "Le restaurant est droit devant , tu ne peux pas le rater." - (pronúncia: /lə ʁɛs.

to.

ʁɑ̃ e dʁwa də.

vɑ̃, ty nə pø pa lə ʁa.

te/) Conclusão Utilizar a expressão "droit devant" é muito prático quando se comunica direções em francês.

Praticar essas frases ajuda na fluência e na compreensão do idioma.

Lembre-se das pronúncias para tornar sua comunicação mais clara!