to no vermelho berutang
A expressão "to no vermelho berutang" é bastante utilizada tanto em português quanto em indonésio para descrever uma situação financeira em que alguém está com dívidas ou em déficit.
Vamos explorar isso detalhadamente.
Em português: Quando dizemos que alguém está "no vermelho", significa que a pessoa está devendo dinheiro ou que suas despesas são maiores que suas receitas.
Por exemplo, se uma pessoa tem uma renda mensal de R$ 1.000, mas suas despesas somam R$ 1.200, ela está "no vermelho".
Pronúncia: [no veʁˈmɛdʒu] Em indonésio: Di Indonesia, ungkapan "berutang" berarti memiliki utang atau hanya bisa membayar lebih sedikit dari uang yang diterima.
Misalnya, jika seseorang memiliki pendapatan bulanan sebesar Rp 10.000.000, tetapi pengeluarannya mencapai Rp 12.000.000, maka orang tersebut "berutang".
Pronúncia: [bɛˈrutɑŋ] Exemplo em português: "Ele estava no vermelho depois de gastar muito no cartão de crédito." Pronúncia: [eˈle isˈtava nu veʁˈmɛdʒu deˈpois dʒi esˈɡtaʁ muˈtu nu kaʁˈtãw dʒi ˈkʁɛdʒitu] Exemplo em indonésio: "Dia berutang setelah membeli barang mahal." Pronúncia: [diˈa bɛˈrutɑŋ sʌtɛʁɪʋʌn mɛmˈbɛli ˈbaʁaŋ maˈhal] Portanto, "to no vermelho berutang" descreve uma condição negativa em que se deve dinheiros, mostrando a importância de gerir bem as finanças pessoais.
O controle dos gastos ajuda a evitar estar "no vermelho" ou em "berutang".