2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

都合を合わせる S'adapter

Le terme 都合を合わせる (つごうをあわせる - tsugou o awaseru) signifie "s'adapter" ou "s'ajuster" en français.

Cela implique de faire des arrangements pour que quelque chose fonctionne bien pour toutes les personnes impliquées.

Exemple 1 Imaginons que vous souhaitiez rencontrer un ami, mais que vos emplois du temps ne correspondent pas.

Vous pouvez dire : 「友達と会う時間を都合を合わせる必要があります。」 (ともだちとあうじかんをつごうをあわせるひつようがあります - tomodachi to au jikan o tsugou o awaseru hitsuyou ga arimasu) Cette phrase signifie : "Il est nécessaire d'ajuster le temps pour rencontrer mon ami." Exemple 2 Supposons que vous ayez une réunion et que vous ayez besoin de changer l'heure.

Vous pourriez dire : 「皆の都合を合わせて、会議の時間を決めましょう。」 (みんなのつごうをあわせて、かいぎのじかんをきめましょう - minna no tsugou o awasete, kaigi no jikan o kimemashou) Cela se traduit par : "Adaptons les disponibilités de tout le monde et décidons de l'heure de la réunion." Exemple 3 Si vous participez à un événement avec plusieurs personnes, vous pourriez dire : 「イベントのために、都合を合わせています。」 (いべんとのために、つごうをあわせています - ibento no tame ni, tsugou o awasete imasu) Cela signifie : "Je m'adapte pour l'événement." Résumé Utiliser 都合を合わせる (tsugou o awaseru) est essentiel lorsque vous devez coordonner des activités ou des rendez-vous avec d'autres.

Cela montre que vous êtes flexible et que vous souhaitez trouver une solution qui convient à tous.