安全運転を心がける dirigir com segurança
Claro! Vamos falar sobre '安全運転を心がける' (Anzen unten o kokorogakeru), que significa "dirigir com segurança".
1. 安全運転 (Anzen unten) - Isso significa "dirigir com segurança".
É importante enfatizar a segurança enquanto dirige.
Você pode dizer: - 日本では、安全運転がとても重要です。 (Nihon de wa, anzen unten ga totemo juuyou desu.) - Em português: "No Japão, dirigir com segurança é muito importante." 2. 心がける (Kokorogakeru) - Esse termo significa "focar" ou "ter em mente".
Por exemplo: - 運転する時は、安全運転を心がけましょう。 (Unten suru toki wa, anzen unten o kokorogakemashou.) - Em português: "Quando dirigir, devemos focar em dirigir com segurança." 3. 例 (Rei) - Vamos dar alguns exemplos de como dirigir com segurança: - スピードを出しすぎない。 (Supīdo o dashisuginai.) - Em português: "Não acelere demais." - 信号をよく見る。 (Shingou o yoku miru.) - Em português: "Preste atenção nos semáforos." 4. 注意する (Chūi suru) - Isso significa "prestar atenção".
É essencial estar atento ao que está ao seu redor enquanto dirige.
Por exemplo: - 周りの車に注意しましょう。 (Mawari no kuruma ni chūi shimashou.) - Em português: "Vamos prestar atenção nos carros ao redor." 5. 安全ベルトをつける (Anzen beruto o tsukeru) - Um ponto importante de segurança é usar o cinto de segurança.
- 車に乗る前に、安全ベルトをつけましょう。 (Kuruma ni noru mae ni, anzen beruto o tsukemashou.) - Em português: "Antes de entrar no carro, vamos colocar o cinto de segurança." 6. 飲酒運転はやめる (Inshu unten wa yameru) - Isso significa "parar de dirigir sob influência de álcool".
- お酒を飲んだ後は、運転しないでください。 (Osake o nonda ato wa, unten shinaide kudasai.) - Em português: "Por favor, não dirija após tomar álcool." Para concluir, lembrar-se de '安全運転を心がける' (Anzen unten o kokorogakeru) é essencial para segurança nas estradas, não apenas para você, mas também para os outros.
Sempre pense na segurança ao dirigir!