Est-ce que ceci est disponible en magasin?
Pour poser la question "Est-ce que ceci est disponible en magasin?" en Portuguese, vous pouvez dire "Está disponível na loja?".
Voici une explication détaillée avec des exemples : 1. Est-ce que / Está : - En français, "Est-ce que" est une façon de commencer une question.
Prononciation : [ɛs kə].
- En português, on utilise "Está" pour dire "is" concernant une condition.
Prononciation : [is'ta].
2. ceci / isso : - "Ceci" en français signifie "this" (ce que vous montrez ou désignez).
Prononciation : [sə.
si].
- En português, on dit "isso" pour la même chose.
Prononciation : ['i.
su].
3. est disponible / está disponível : - "Est disponible" signifie "is available".
Prononciation : [ɛ dis.
pɔ.
ni.
bl].
- En português, c’est "está disponível".
Prononciation : [is'ta dʒis.
po'ni.
vɛw].
4. en magasin / na loja : - "En magasin" signifie "in store".
Prononciation : [ɑ̃ ma.
ɡɛ.
zɛ̃].
- En português, on dit "na loja", qui signifie "in store".
Prononciation : ['na 'lo.
ʒa].
Exemple de phrases : - En français : "Est-ce que ceci est disponible en magasin?" - En português : "Está isso disponível na loja?" Vous pouvez également l'utiliser dans des contextes différents : - Exemple 1 : Si vous montrez un livre, vous pouvez demander : - French: "Est-ce que ce livre est disponible en magasin?" - Portuguese: "Esse livro está disponível na loja?" - Exemple 2 : Si vous parlez d'un vêtement, vous pourriez dire : - French: "Est-ce que cette chemise est disponible en magasin?" - Portuguese: "Esta camisa está disponível na loja?" En pratiquant ces phrases, vous pourrez facilement demander si quelque chose est disponible en magasin dans les deux langues!