しばらくですね Há quanto tempo, não é?
A expressão 'しばらくですね' (shibaraku desu ne) é utilizada em japonês para dizer 'Há quanto tempo, não é?' ou 'Faz tempo que não nos vemos', geralmente em uma conversa informal.
Vamos entender melhor essa expressão.
Significado e Uso O termo "しばらく" (shibaraku) significa "por um tempo" ou "de um tempo".
A expressão "ですね" (desu ne) é uma partícula que é usada para buscar concordância ou confirmar algo com o interlocutor, similar a "não é?" em português.
Então, ao juntar tudo, temos uma forma amigável de expressar que já se passou um tempo desde o último encontro.
Exemplo Imagine que você encontra um amigo que não via há algum tempo.
Você pode dizer: - Japanese : しばらくですね!元気でしたか? - Pronúncia : Shibaraku desu ne! Genki deshita ka? - Portuguese : Há quanto tempo, não é? Como você tem estado? Outro Exemplo Se você está conversando com um colega de trabalho que não vê há semanas, você pode dizer: - Japanese : しばらくですね。仕事はどうですか? - Pronúncia : Shibaraku desu ne.
Shigoto wa dou desuka? - Portuguese : Faz tempo, não é? Como está o trabalho? Contextos A expressão é muito utilizada em contextos sociais, como ao reencontrar amigos, colegas ou conhecidos.
É uma maneira agradável de quebrar o gelo e iniciar uma conversa.
Dicas - Use "しばらくですね" quando quiser expressar que alguém está ausente por um período longo.
- É uma expressão informal, adequada para amigos ou pessoas da mesma faixa etária.
Para situações mais formais, talvez seja melhor optar por outras formas de cumprimento.
A prática é essencial! Tente usar "しばらくですね" em conversas com seus amigos que falam japonês.
Isso ajudará a solidificar seu aprendizado e torná-lo mais natural.