Je vous appelle au sujet de .
Je vous appelle au sujet de.
.
.
é uma expressão frequentemente usada em francês que significa "Eu estou ligando para você sobre.
.
.".
Essa frase é muito útil em situações formais, como no trabalho ou em negócios.
Estrutura da frase: 1. Je vous appelle (pronúncia: “juh voo za-pel”) - "Eu estou ligando para você" - "Je" significa "eu".
- "vous" é a forma formal de "você" ou "vocês".
- "appelle" é o verbo "ligar" na primeira pessoa do singular.
2. au sujet de (pronúncia: “oh sü-zhay duh”) - "sobre" - "au" significa "ao" ou "sobre".
- "sujet" significa "assunto" ou "tema".
- "de" significa "de".
Exemplo 1: - Français: Je vous appelle au sujet de notre réunion.
- Português: Eu estou ligando para você sobre nossa reunião.
- Pronúncia: “juh voo za-pel oh sü-zhay duh no-truh ray-u-nyon” Exemplo 2: - Français: Je vous appelle au sujet de votre commande.
- Português: Eu estou ligando para você sobre seu pedido.
- Pronúncia: “juh voo za-pel oh sü-zhay duh votruh ko-mand” Exemplo 3: - Français: Je vous appelle au sujet de l'offre d'emploi.
- Português: Eu estou ligando para você sobre a oferta de emprego.
- Pronúncia: “juh voo za-pel oh sü-zhay duh lo-fruh dahn-plwah” Essa frase é importante para iniciar conversas de forma clara e profissional.
Você pode usá-la para diversos assuntos, simplesmente mudando o que vem depois de "au sujet de".
Assim, você pode praticar e usar essa estrutura com diferentes contextos.