Sampai jumpa di lain waktu À bientôt une autre fois
"Sampai jumpa di lain waktu" est une expression indonésienne qui signifie "À bientôt une autre fois".
1. Sampai jumpa - Prononciation : [sampai jum-pah] - Cela se traduit par "À bientôt" en français.
C'est une façon amicale de dire au revoir.
Par exemple, si tu rencontres un ami et que tu veux le revoir, tu peux dire : "Sampai jumpa, teman!" (À bientôt, ami !).
2. di lain waktu - Prononciation : [di lain wak-too] - Cela signifie littéralement "à un autre moment".
En français, c'est l'idée que vous vous reverrez à un autre moment.
Par exemple, si tu dis "Sampai jumpa di lain waktu" à quelqu'un, cela montre que tu souhaites le revoir dans le futur.
Pour un usage pratique, imagine que tu as passé une belle journée avec des amis.
Avant de partir, tu peux dire : "Saya senang sekali hari ini." (J'ai vraiment apprécié aujourd'hui.) Ensuite, tu peux ajouter : "Sampai jumpa di lain waktu!" (À bientôt une autre fois !).
Cette phrase est très utilisée pour conclure une rencontre de manière positive et faire savoir à l'autre qu'il y aura d'autres occasions de se voir.
En résumé, elle est à la fois amicale et encourageante pour l'avenir.