2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.

L'expression "No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy" se traduit littéralement par "Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui".

Cela signifie qu’il est important de ne pas procrastiner, ou en d'autres termes, de faire les choses immédiatement au lieu de les reporter.

Éléments de l'expression : 1. No dejes (No dé-hess) - Cela signifie "Ne laisse pas" ou "Ne remets pas".

C'est une façon d'inviter à agir maintenant.

2. para mañana (pah-rah mah-nyah-nah) - Cela veut dire "pour demain".

Ici, l'expression souligne que demain n'est pas toujours garanti.

3. lo que puedes hacer hoy (lo keh pwé-des ah-ser oy) - Cela se traduit par "ce que tu peux faire aujourd'hui".

Cela rappelle que l'action peut être faite maintenant, donc il faut en profiter.

Exemples : - Spanish : Si tienes deberes, hazlos hoy.

- French : Si tu as des devoirs, fais-les aujourd'hui.

- Spanish : No dejes para mañana el ejercicio que puedes hacer hoy.

- French : Ne remets pas à demain l'exercice que tu peux faire aujourd'hui.

Pourquoi c'est important : Procrastiner peut créer du stress.

Si tu fais quelque chose aujourd'hui, tu te sens mieux et plus léger.

- Spanish : Eliminamos la ansiedad.

- French : Nous éliminons l'anxiété.

Conclusion En résumé, "No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy" est un conseil qui nous encourage à prendre action maintenant, plutôt que de reporter nos tâches.

C'est une façon de vivre plus sereinement et efficacement.