trên lửa up
Em português: “Trên lửa up” significa literalmente “em chamas” ou “em chamas de entusiasmo”.
É uma expressão que você pode usar no contexto de estar muito animado ou entusiasmado com algo.
Exemple: - Eu estou *trên lửa up* (tên lua ấp) porque finalmente consegui um novo emprego! - *Pronúncia: tên lua ấp.
* No Vietnã, as pessoas costumam usar essa expressão para descrever a energia positiva ou a euforia numa situação social, como uma festa.
Exemplo: - Khi bạn tham gia một bữa tiệc, bạn có thể cảm thấy *trên lửa up* (tên lua ấp).
- *Pronúncia: khi bạn tham gia một bữa tiệc, bạn có thể cảm thấy tên lua ấp.
* Em vietnamita: “Trên lửa up” có nghĩa là một trạng thái rất vui vẻ, hào hứng trong một tình huống nhất định.
Ví dụ: - Hôm nay mình rất *trên lửa up* (tên lua ấp) vì mình vừa nhận được tin tốt! - *Pronúncia: hôm nay mình rất tên lua ấp vì mình vừa nhận được tin tốt!* Khi bạn gặp ai đó kể về những điều thú vị, bạn có thể hỏi: - Bạn có cảm thấy *trên lửa up* không? (tên lua ấp?) - *Pronúncia: bạn có cảm thấy tên lua ấp không?* Essa expressão é ótima para usar em conversas informais!