2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

打錯電話 ligar para o número errado

Quando você '打錯電話' (daá coǒ dinwā), ou seja, 'liga para o número errado', pode acontecer de várias maneiras.

Vamos entender isso com alguns exemplos e detalhes.

Situação Comum Imagine que você está tentando ligar para um amigo, mas acaba ligando para outra pessoa.

Isso pode ser um pouco embaraçoso! - Exemplo em Português: "Eu queria ligar para o João, mas eu打錯電話 para a Maria." - Em Chinês (Hong Kong Traditional): "我想打電話給小明,但我打錯電話給瑪麗。" (Ngóh seung dá dihnwá héi Siu Ming, dàn ngóh dá coǒ dinwā héi Mǎ Lì.) Como dizer que você ligou para o número errado Se você perceber que ligou para a pessoa errada, pode dizer: - Exemplo em Português: "Desculpe, eu打錯電話.

Eu queria falar com outra pessoa." - Em Chinês (Hong Kong Traditional): "對不起,我打錯電話。我想跟其他人講話。" (Deoi3 bat1 hei3, ngóh dá coǒ dinwā.

Ngóh seung gēn kèi taai jàn góng waá.) Pedindo desculpas É sempre bom se desculpar quando se comete um erro.

- Exemplo em Português: "Sinto muito, foi um engano.

我真的打錯電話!" - Em Chinês (Hong Kong Traditional): "我真的打錯電話!" (Ngóh zān dāk dá coǒ dinwā!) Praticando com os números Para evitar '打錯電話', é bom praticar como dizer os números em chinês: - 1 - 一 (jat1) - 2 - 二 (ji6) - 3 - 三 (saam1) - 4 - 四 (sei3) - 5 - 五 (ng5) - 6 - 六 (luk6) - 7 - 七 (cat1) - 8 - 八 (baat3) - 9 - 九 (gau2) - 0 - 零 (ling4) Fica a dica Antes de ligar, sempre verifique se o número que você está discando está correto.

Isso ajuda a evitar situações desconfortáveis! - Exemplo em Português: "Sempre confira o número antes de ligar, assim você não打錯電話." - Em Chinês (Hong Kong Traditional): "在打電話之前,永遠檢查電話號碼,這樣你就不會打錯電話。" (Zoi6 dá dihnwá zi1 cìn, wing5 yun5 gim2 chā dinwā hou6 maa5, zèi joeng6 néih zau6 m4 wui5 dá coǒ dinwā.) Dessa forma, tanto em português quanto em chinês, você pode entender melhor a situação de '打錯電話' e como lidar com isso!