2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

เราไปดูคอนเสิร์ตกันเถอะ Mari kita pergi menonton konser

"เราไปดูคอนเสิร์ตกันเถอะ" (rao bpai duu khonseert kan thoe) berarti "Mari kita pergi menonton konser" dalam bahasa Indonesia.

Frasa ini merupakan undangan untuk bersama-sama pergi menonton suatu pertunjukan musik yang biasa diadakan di tempat besar.

Bagian pertama, "เรา" (rao) artinya "kita".

Ini menunjukkan bahwa percakapan ini melibatkan lebih dari satu orang.

Misalnya, jika kamu berkata kepada temanmu, kamu mengatakan "เรา" (rao) untuk merujuk pada dirimu dan teman.

Selanjutnya, "ไป" (bpai) berarti "pergi".

Kata ini digunakan untuk menunjukkan tindakan berpindah tempat.

Contoh: "เราไปทำการบ้านกันเถอะ" (rao bpai tham gaanbaan kan thoe) artinya "Mari kita pergi mengerjakan PR." Kemudian, "ดู" (duu) artinya "menonton".

Kamu bisa menggunakan kata ini dalam konteks lain juga, misalnya "ดูหนัง" (duu nang) yang berarti "menonton film".

Selanjutnya, "คอนเสิร์ต" (khonseert) adalah istilah untuk "konser".

Ini adalah acara di mana artis atau band tampil untuk penonton.

Misalnya, saat kamu berkata "ไปคอนเสิร์ต" (bpai khonseert), berarti "pergi ke konser".

Terakhir, "กันเถอะ" (kan thoe) adalah frasa umum yang berarti "mari kita".

Ini adalah cara yang sangat bersahabat untuk mengajak seseorang melakukan sesuatu bersama-sama.

Misalnya, "ไปเที่ยวกันเถอะ" (bpai thiao kan thoe) berarti "Mari kita pergi jalan-jalan." Jadi, ketika kamu menggabungkan semua bagian ini, "เราไปดูคอนเสิร์ตกันเถอะ" (rao bpai duu khonseert kan thoe) adalah ajakan yang menyenangkan untuk pergi bersama menonton konser.