你們有現金折扣嗎? คุณมีส่วนลดเงินสดไหมคะ?
"你們有現金折扣嗎?" (Nǐmen yǒu xiànjīn zhékòu ma?) แปลว่า "คุณมีส่วนลดเงินสดไหมคะ?" เป็นประโยคที่ใช้ในการสอบถามเกี่ยวกับส่วนลดที่มีให้เมื่อลูกค้าจ่ายด้วยเงินสด เพื่อให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น นี่คือรายละเอียดเพิ่มเติม: 1. คำศัพท์ที่สำคัญ : - 現金 (xiànjīn) - เงินสด - 折扣 (zhékòu) - ส่วนลด - 你們 (nǐmen) - พวกคุณ / ท่าน 2. ตัวอย่างการใช้ : - สมมุติว่าคุณไปที่ร้านขายของ และเห็นว่ามีสินค้าหลายชิ้น คุณอาจจะถามว่า "你們有現金折扣嗎?" เพื่อสอบถามเกี่ยวกับส่วนลดถ้าคุณจ่ายด้วยเงินสด - หากคุณต้องการถามในสถานการณ์ที่เป็นทางการ คุณอาจจะเติมคำว่า "請問" เข้าไปข้างหน้า เช่น "請問你們有現金折扣嗎?" (Qǐngwèn nǐmen yǒu xiànjīn zhékòu ma?) แปลว่า “ขอโทษนะคะ คุณมีส่วนลดเงินสดไหมคะ?” 3. การออกเสียง : - 你們 (nǐmen) - สื่อถึงกลุ่มคน - 有 (yǒu) - มี - 現金 (xiànjīn) - เงินสด - 折扣 (zhékòu) - ส่วนลด - 嗎 (ma) - ใช้เพื่อแสดงว่าถาม 4. การใช้ในชีวิตประจำวัน : - การรู้จักถามเกี่ยวกับส่วนลดเงินสดช่วยให้คุณประหยัดเงินเมื่อซื้อของ รวมถึงเป็นการแสดงออกถึงความสนใจในข้อเสนอที่ดีกว่า เมื่อคุณสนใจสอบถามเกี่ยวกับส่วนลดที่ให้สำหรับการจ่ายเงินสด คุณสามารถใช้ประโยคนี้ได้ในหลายสถานการณ์ เช่น ร้านค้า, ตลาด, หรือแม้กระทั่งในร้านอาหาร