감속하다 ralentir
Le mot 감속하다 (gamsokhada) signifie "ralentir" en français.
C'est un verbe que l'on utilise souvent dans le contexte des véhicules, mais il peut aussi être utilisé de manière figurative.
Pour commencer, 감속하다 est composé de deux parties : 감속 (gamsok) et 하다 (hada).
감속 signifie "réduction de vitesse" et 하다 est un verbe qui signifie "faire".
Donc, ensemble, cela veut dire "faire une réduction de vitesse" ou "ralentir".
Voici quelques exemples : 1. 차가 감속하고 있어요.
(Chaga gamsokhago isseoyo.) - Traduction : "La voiture ralentit." - 차 (cha) signifie "voiture", 감속하고 (gamsokhago) de 감속하다 , et 있어요 (isseoyo) signifie "est en train de".
2. 길에서 감속하세요.
(Gilaseseo gamsokhaseyo.) - Traduction : "Ralentissez sur la route." - 길에서 (gilaseo) signifie "sur la route", et 하세요 (haseyo) est une forme polie de "faire".
3. 경찰이 신호를 보냈어요.
그래서 감속해야 해요.
(Gyeongchali sinhoreul bonaesseoyo.
Geureseo gamsokhaeya haeyo.) - Traduction : "La police a envoyé un signal.
Donc, il faut ralentir." - 경찰 (gyeongchal) signifie "police", 신호를 (sinhoreul) signifie "signal", 보냈어요 (bonaesseoyo) signifie "a envoyé", et 그래서 (geureseo) signifie "donc".
En résumé, 감속하다 est un verbe essentiel que vous pouvez utiliser dans plusieurs contextes, surtout en parlant de trafic ou de vitesse.
Vous pouvez l’entendre souvent lorsque quelqu'un veut que d'autres personnes conduisent prudemment.