2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

업무 인수인계 Transfert de tâches

업무 인수인계 (eobmu insuinge) se traduit par "transfert de tâches" en français.

C'est un processus important dans le milieu de travail, surtout quand un employé quitte son poste ou change de fonctions.

Lorsque l'on parle d'업무 인수인계, il est essentiel de bien préparer les informations nécessaires pour que la personne qui prend le relais puisse mener à bien ses nouvelles responsabilités.

Par exemple, si un employé s'appelle Jean et qu'il doit passer ses tâches à Marie, on peut dire : "Jean doit faire l'업무 인수인계 à Marie" (Jean doit effectuer le transfert de tâches à Marie).

En coréen, cela se dirait : "Jean은 Marie에게 업무 인수인계를 해야 해요" (Jean-eun Marie-ege eobmu insuinge-reul haeya haeyo).

Un autre élément à considérer est le partage d'informations essentielles.

Jean pourrait créer un document avec des détails sur ses tâches, comme les projets en cours, les deadlines, et les contacts importants.

En coréen, cela pourrait se traduire par : "Jean은 진행 중인 프로젝트와 중요한 연락처를 포함한 문서를 만들어야 해요" (Jean-eun jinhaeng jung-in peurojekteu-wa jungyo-han yeollakcheo-reul pohamhan munseoreul mandeureoya haeyo).

Il est aussi important d'avoir des réunions de passation.

Cela aide à clarifier des détails complexes.

Par exemple, Jean peut organiser une réunion avec Marie pour discuter de ses responsabilités.

En coréen, on dirait : "Jean은 Marie와 책임에 대해 논의하기 위해 회의를 열어야 해요" (Jean-eun Marie-wa chaegim-e daehae non-uihagi wihae hoeuileul yeoleoya haeyo).

En conclusion, l'업무 인수인계 (eobmu insuinge) est un processus qui peut sembler difficile, mais avec une bonne préparation et des communications claires, cela peut devenir une tâche beaucoup plus simple.