교통 circulation
교통 (gyotong) signifie "circulation" en français.
C'est un mot très important lorsque l'on parle de la façon dont les véhicules et les piétons se déplacent dans une ville.
En coréen, il y a différents aspects de 교통 à connaître.
Par exemple, 교통 신호 (gyotong shinho) signifie "feu de circulation".
Les feux de circulation aident à organiser le mouvement des voitures et des piétons.
Quand le feu est rouge, on doit s'arrêter.
En coréen, on dit : 빨간불 (bbalganbul) pour "lumière rouge".
Un autre mot important est 교통체증 (gyotongchejeung), qui signifie "embouteillage".
Par exemple, lors des heures de pointe, il y a souvent beaucoup de 교통체증 dans les villes.
En français, on dirait : "Il y a beaucoup d'embouteillages aujourd'hui." Parlons aussi des moyens de transport.
버스 (beoseu) signifie "autobus".
Par exemple, on peut dire : 버스를 타세요 (beoseureul taseyo), qui signifie "Prenez le bus".
Pour les trains, on utilise le mot 기차 (gicha).
Si vous voulez dire "Je prends le train", vous direz : 기차를 탑니다 (gichareul tarpida).
Quand on parle des piétons, on utilise 보행자 (bohaengja).
Vous pouvez dire : 보행자는 길을 건너요 (bohaengjaneun gireul geonneoyo), qui signifie "Les piétons traversent la rue".
Pour résumer, le mot 교통 (gyotong) est essentiel en coréen pour parler de la circulation.
N'oubliez pas les termes importants comme 교통 신호 (gyotong shinho), 교통체증 (gyotongchejeung), 버스 (beoseu), 기차 (gicha), et 보행자 (bohaengja) pour mieux comprendre et communiquer sur ce sujet.