2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Auf den Punkt bringen Mettre au point

Auf den Punkt bringen [aʊf deːn pʊŋkt ˈbʁɪŋən] signifie "mettre au point" ou "exprimer clairement" en français.

Cette expression est utilisée quand on veut dire quelque chose de manière concise et précise.

Exemple 1 : Wenn man über ein kompliziertes Thema spricht, kann man es schwer ausdrücken.

– "Il est parfois difficile d’exprimer un sujet compliqué." Mais si on veut auf den Punkt bringen , on peut dire : "Das Wichtigste ist, dass wir zusammenarbeiten." – "L'essentiel est que nous travaillions ensemble." Exemple 2 : Dans une réunion, quelqu'un pourrait dire : "Wir müssen das Projekt auf den Punkt bringen ." – "Nous devons mettre le projet au point." Cela veut dire que nous devons clarifier les détails importants.

Utiliser cette expression aide à communiquer plus efficacement.

Quand tu veux que quelqu'un comprenne ton message rapidement, tu peux dire : "Kannst du das für mich auf den Punkt bringen ?" – "Peux-tu le mettre au point pour moi ?" C’est très utile dans la conversation quotidienne ou dans un contexte professionnel.