Es tut mir leid. Sinto muito.
"Es tut mir leid.
Sinto muito." Essa expressão em alemão, "Es tut mir leid" (pronúncia: es tut mir laidt), é usada para pedir desculpas ou expressar arrependimento.
O significado é bastante semelhante ao português "Sinto muito".
Exemplos em diferentes contextos: 1. Quando você comete um erro: - Alemão: "Es tut mir leid, dass ich zu spät bin." - Pronúncia: es tut mir laidt, das ich tsu spät bin.
- Português: "Sinto muito por estar atrasado." 2. Quando alguém está triste: - Alemão: "Es tut mir leid, dass du traurig bist." - Pronúncia: es tut mir laidt, das du trou-ric bist.
- Português: "Sinto muito por você estar triste." 3. Ao expressar condolências: - Alemão: "Es tut mir leid für deinen Verlust." - Pronúncia: es tut mir laidt füer deinenfe-lust.
- Português: "Sinto muito pela sua perda." Estrutura e uso: A expressão "Es tut mir leid" é composta por: - "Es" (pronúncia: es) — isso/é.
- "tut" (pronúncia: tut) — faz.
- "mir" (pronúncia: mir) — a mim.
- "leid" (pronúncia: laidt) — dor/arrepender.
Portanto, a tradução literal seria "Isso faz-me dor", mas a conotação é "sinto muito" ou "sinto muito por isso".
Como responder: Se alguém lhe diz "Es tut mir leid", você pode responder de várias maneiras.
Por exemplo: - Alemão: "Kein Problem." - Pronúncia: kain pro-ble-m.
- Português: "Sem problemas." Assim, aprender a usar "Es tut mir leid" é essencial para se comunicar de forma empática em alemão!