전달해 주셔서 감사합니다 Merci de transmettre
Bien sûr ! "전달해 주셔서 감사합니다" (jeondalhae jusyeoseo gamsahamnida) signifie "Merci de transmettre" en Korean.
Dans cette phrase, "전달" (jeondal) signifie "transmettre" ou "passer" quelque chose à quelqu'un.
Par exemple, si vous avez un message à envoyer, vous pouvez dire "이 메시지를 전달해 주세요" (i mesijireul jeondalhae juseyo) qui signifie "Veuillez transmettre ce message." Ensuite, "해 주셔서" (hae jusyeoseo) est une expression servant à exprimer la gratitude pour une action.
Ici, "해" (hae) signifie "faire", et "주시다" (jushida) est un verbe honorifique qui signifie "donner" ou "faire pour quelqu'un".
Par exemple, vous pourriez dire "고맙습니다" (gomapseumnida) qui est une simple façon de dire "Merci", mais la forme longue ici montre du respect.
Finalement, "감사합니다" (gamsahamnida) est la façon polie de dire "merci".
Vous pouvez également l'utiliser dans d'autres contextes, comme "도와주셔서 감사합니다" (dowajusyeoseo gamsahamnida) qui veut dire "Merci de m'aider".
Pour résumer, "전달해 주셔서 감사합니다" est une façon polie de remercier quelqu'un pour avoir transmis un message ou une information.
Vous pouvez l'utiliser dans des situations formelles.
C'est utile lorsque vous souhaitez montrer votre appréciation pour l'aide que vous avez reçue dans un contexte de communication.