Chia sẻ bữa ăn, là chia sẻ tình thương. | Partager un repas, c'est partager l'amour.
La phrase 'Chia sẻ bữa ăn, là chia sẻ tình thương' signifie 'Partager un repas, c'est partager l'amour'.
Chia sẻ (prononcé : chia shair) veut dire 'partager'.
Par exemple, Chúng ta chia sẻ đồ ăn với nhau.
(Nous partageons de la nourriture entre nous).
Quand on partage, on montre notre générosité.
Bữa ăn (prononcé : bu-uh an) se traduit par 'repas'.
Exemples : Bữa ăn tối (le dîner) ou Bữa ăn trưa (le déjeuner).
Chaque repas est une occasion spéciale pour se rassembler.
Là (prononcé : là) signifie 'c'est'.
C’est un mot important pour établir une connexion entre les idées.
Tình thương (prononcé : ting thoon) veut dire 'amour'.
C'est une valeur essentielle dans la culture vietnamienne.
Par exemple, Tình thương gia đình (l'amour familial) est très fort.
Dans cette phrase, chia sẻ bữa ăn montre que lorsque nous partageons de la nourriture, cela crée un lien fort.
Chia sẻ tình thương souligne que cet acte de partager est lié à l'amour.
Par exemple, lorsque vous invitez des amis à déjeuner, vous leur montrez votre affection.
En résumé, partager un repas est une belle façon de montrer que l'on se soucie des autres.
Chia sẻ bữa ăn, là chia sẻ tình thương nous rappelle que chaque repas partagé renforce les liens affectifs entre les gens.