Hujan akan turun. Il va pleuvoir.
D'accord ! Examinons la phrase "Hujan akan turun" qui signifie "Il va pleuvoir".
1. Hujan (prononcé : "hoo-jahn") signifie "la pluie".
C'est un nom commun pour décrire l'eau qui tombe du ciel.
*Exemple :* - Dalam musim hujan, kita sering melihat hujan.
(Pendant la saison des pluies, nous voyons souvent de la pluie.) 2. akan (prononcé : "ah-kahn") est un mot qui indique le futur.
En français, cela se traduit par "va" ou "va avoir".
*Exemple :* - Saya akan pergi ke pasar.
(Je vais aller au marché.) 3. turun (prononcé : "too-roon") signifie "tomber".
Cela fait référence à l'action de la pluie qui descend.
*Exemple :* - Salju turun di pegunungan.
(La neige tombe dans les montagnes.) En combinant tout cela, "Hujan akan turun" veut dire "Il va pleuvoir".
C'est une prédiction sur le temps à venir.
Pour utiliser cette expression dans une conversation, vous pourriez dire : - "Hari ini kelihatannya gelap.
Hujan akan turun." (Aujourd'hui, il semble sombre.
Il va pleuvoir.) Les phrases importantes ici sont : - Hujan - (la pluie) - akan - (va) - turun - (tomber) En résumé, la phrase "Hujan akan turun" exprime l'idée que la pluie va bientôt arriver, et c’est une manière courante de parler du temps en Indonesien.