都合をつける ทำให้สะดวก
'都合をつける' (つごうをつける, tsugou wo tsukeru) หมายถึง "ทำให้สะดวก" หรือ "จัดเวลาหรือสถานการณ์ให้เหมาะสม" ซึ่งเป็นการปรับตารางเวลาให้สามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้ง่ายขึ้น ตัวอย่างการใช้ในประโยค: - 明日の会議に参加できるように、都合をつけます。 (あしたのかいぎにさんかできるように、つごうをつけます。) (ashita no kaigi ni sanka dekiru you ni, tsugou wo tsukemasu.) แปลว่า "เพื่อให้สามารถเข้าร่วมประชุมพรุ่งนี้ได้ ฉันจะทำให้สะดวก" เมื่อเราอยากนัดหมายหรือทำกิจกรรม เรามักจะใช้ '都合をつける' เพื่อบอกว่าจัด.
สถานการณ์ให้ดีขึ้นเพื่อให้เข้าร่วมได้ ตัวอย่างอีกประโยค: - 友達と食事をするので、都合をつけました。 (ともだちとしょくじをするので、つごうをつけました。) (tomodachi to shokuji wo suru node, tsugou wo tsukemashita.) แปลว่า "เพราะว่าผมจะไปทานข้าวกับเพื่อน ผมจึงทำให้สะดวก" การใช้วลีนี้เป็นสิ่งที่สำคัญในการสื่อสาร โดยเฉพาะเมื่อต้องจัดการกับตารางเวลาของตัวเองและคนอื่น ๆ เพื่อให้ทุกอย่างราบรื่นและไม่มีปัญหา