2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

この道は正しいですか? Este caminho está correto?

A expressão 'この道は正しいですか?' (kono michi wa tadashii desu ka?) significa "Este caminho está correto?" em português.

Vamos analisar essa frase em partes e fornecer exemplos para facilitar o entendimento.

1. この道 (kono michi) - "Este caminho" - この (kono) significa "este" ou "esta".

É usado para indicar algo que está próximo de quem fala.

- 道 (michi) significa "caminho" ou "estrada".

Exemplo: - この道は広いです。 (kono michi wa hiroi desu.) - "Este caminho é largo." 2. は (wa) - Partícula que indica o tópico da frase.

Neste caso, indica que estamos falando sobre "este caminho".

3. 正しい (tadashii) - "correto" ou "certo" - É um adjetivo que expressa que algo está certo ou é verdadeiro.

Exemplo: - この答えは正しいです。 (kono kotae wa tadashii desu.) - "Esta resposta está correta." 4. です (desu) - É uma partícula que adiciona formalidade à frase.

Pode ser traduzido como "é" em português.

5. か (ka) - Partícula que indica uma pergunta.

O uso de "ka" no final da frase transforma a afirmação em uma pergunta.

Exemplo completo: - Pergunta: この道は正しいですか? (kono michi wa tadashii desu ka?) - "Este caminho está correto?" - Resposta afirmativa: はい、正しいです。 (hai, tadashii desu.) - "Sim, está correto." - Resposta negativa: いいえ、正しくないです。 (iie, tadashikunai desu.) - "Não, não está correto." Prática: Aqui estão algumas frases para você praticar: 1. この道は狭いですか? (kono michi wa semai desu ka?) - "Este caminho é estreito?" - Resposta: はい、狭いです。 (hai, semai desu.) - "Sim, é estreito." 2. この道は安全ですか? (kono michi wa anzen desu ka?) - "Este caminho é seguro?" - Resposta: いいえ、安全ではありません。 (iie, anzen dewa arimasen.) - "Não, não é seguro." Com essas explicações e exemplos, você pode ver como a frase 'この道は正しいですか?' pode ser utilizada em diferentes contextos.

Boa sorte nos seus estudos de japonês!