Le cinéma est plein. Bioskopnya penuh.
Tentu! Mari kita bahas frasa "Le cinéma est plein.
Bioskopnya penuh." dalam bahasa Prancis dan Indonesia.
Penjelasan dalam Bahasa Prancis dan Indonesia Le cinéma est plein.
(luh see-nay-mah eh plehn) Artinya: Bioskopnya penuh.
- Le cinéma : Ini berarti "bioskop".
Dalam kalimat ini, "le" adalah artikel yang berarti "the".
- est : Ini adalah kata kerja "to be" dalam bentuk Présent, yang berarti "adalah" atau "itu".
- plein : Kata ini berarti "penuh".
Dalam bahasa Indonesia, kita bisa mengatakan "Bioskopnya penuh." untuk menyampaikan hal yang sama.
Contoh dalam Kalimat 1. Français : "Aujourd'hui, le cinéma est plein." - Indonesian : "Hari ini, bioskopnya penuh." - Pelafalan : "O-zhoor-dwee, luh see-nay-mah eh plehn." 2. Français : "Je veux regarder un film, mais le cinéma est plein." - Indonesian : "Saya ingin menonton film, tetapi bioskopnya penuh." - Pelafalan : "Juh vuh re-gar-day un film, meh luh see-nay-mah eh plehn." Ringkasan Jadi, "Le cinéma est plein." digunakan ketika bioskop sedang ramai dan tidak ada kursi kosong.
Di Prancis, jika Anda pergi ke bioskop dan menemukan banyak orang, Anda bisa berkata bahwa "le cinéma est plein." Di Indonesia, Anda juga bisa mengekspresikannya dengan mengatakan "Bioskopnya penuh." Semoga penjelasan ini membantu dalam belajar bahasa Prancis!