2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

お冷やしを頼めますか? ขอน้ำเย็นหน่อยครับ/ค่ะ

お冷やしを頼めますか? (おひやしをたのみますか? - O hiyashi o tanomemasu ka?) แปลว่า "ขอน้ำเย็นหน่อยครับ/ค่ะ" เป็นประโยคที่ใช้เมื่อคุณอยู่ในร้านอาหารญี่ปุ่นและต้องการขอน้ำเย็น ในการสั่งน้ำเย็น คุณสามารถใช้ประโยคนี้ได้ในสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น เมื่อคุณรู้สึกกระหายน้ำหลังจากที่ทานอาหารหรือเมื่อนั่งรออาหารที่สั่งไป ตัวอย่างการใช้งาน: 1. เมื่อต้องการน้ำเย็นในร้านอาหาร: - คุณ: お冷やしを頼めますか? (おひやしをたのみますか?) - บริกร: はい、少々お待ちください。 (はい、しょうしょうおまちください。 - Hai, shou shou omachi kudasai) – "ได้ครับ/ค่ะ รอสักครู่ค่ะ" 2. หากคุณอยู่ในบ้านเพื่อนและต้องการน้ำเย็น: - คุณ: お冷やしを頼めますか? (おひやしをたのみますか?) - เพื่อน: もちろん!すぐに持ってきますね。 (もちろん!すぐにもってきますね。 - Mochiron! Sugu ni motte kimasu ne) – "แน่นอน! เดี๋ยวจะเอามาให้ค่ะ" การใช้คำว่า "お冷やし" (おひやし) ให้เกียรติและทำให้การสื่อสารดูสุภาพขึ้น เมื่อต้องการสั่งน้ำเย็นในสังคมญี่ปุ่น สำคัญมากที่จะใช้ภาษาที่สุภาพเพื่อสร้างความประทับใจให้กับผู้ฟัง โดยรวมแล้ว "お冷やしを頼めますか?” เป็นประโยคที่ง่ายและใช้งานบ่อยในชีวิตประจำวันที่คุณสามารถนำไปใช้ได้ทันทีเมื่อเข้าใจการออกเสียงและความหมาย