2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Schweinegeld dinheiro

Schweinegeld - dinheiro O termo "Schweinegeld" é uma gíria em alemão que se refere a uma quantia de dinheiro ou a riqueza em geral, e pode ser traduzido como "dinheiro sujo" ou "muito dinheiro".

Em português, podemos entender isso como uma forma coloquial de falar sobre dinheiro, especialmente quando se refere a grandes somas ou a dinheiro que pode ter sido adquirido de forma não muito ética.

Exemplo em português: "Ele ganhou muito Schweinegeld com o negócio." (Pronúncia: "Ele ganhou muito shvaina-geld com o negócio.") Em alemão: "Er hat viel Schweinegeld mit dem Geschäft gemacht." (Pronúncia: "Er rat fil shvaina-geld mit dem ge-sheft gemacht.") Essa expressão pode ser usada em contextos informais, especialmente entre amigos ou conhecidos.

Exemplo em português: "Você acha que ele tem Schweinegeld?" (Pronúncia: "Voce acha que ele tem shvaina-geld?") Em alemão: "Glaubst du, dass er Schweinegeld hat?" (Pronúncia: "Glaubst du, dass er shvaina-geld hat?") Além disso, "Schweinegeld" pode ser usado em situações onde o dinheiro é considerado excessivo ou fora do que é normal.

Exemplo em português: "Com o Schweinegeld que ele ganhou, ele comprou um carro novo." (Pronúncia: "Com o shvaina-geld que ele ganhou, ele comprou um carro novo.") Em alemão: "Mit dem Schweinegeld, das er verdient hat, kaufte er ein neues Auto." (Pronúncia: "Mit dem shvaina-geld, das er fer-dint hat, kaufte er ein no-yes auto.") Usar essa gíria pode mostrar que você está confortável com a língua e entende um pouco da cultura alemã.

É sempre bom praticar tanto o idioma quanto as expressões idiomáticas.

Lembre-se, "Schweinegeld" é uma expressão coloquial, então use-a de forma apropriada, especialmente em contextos informais.