2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Có gió mạnh không? มีลมแรงไหม?

"Có gió mạnh không?" เป็นประโยคในภาษาเวียดนามที่แปลว่า "มีลมแรงไหม?" ในการเรียนภาษา เวียดนาม ภาษาไทย จะมีคำศัพท์และการออกเสียงที่น่าสนใจ ซึ่งช่วยให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น ความหมาย - Có (กอร์) = มี - gió (ซิออ) = ลม - mạnh (แมน) = แรง - không (คม) = ไหม (ใช้ถาม) ตัวอย่างการใช้ในประโยค 1. Cả ngày hôm nay có gió mạnh không? (คา ใก โฮม แน ย์ กอร์ ซิออ แมน คม) แปลว่า "ตลอดทั้งวันมีลมแรงไหม?" 2. Nếu có gió mạnh, chúng ta sẽ không đi dạo.

(เนื โค ซิออ แมน, จุง ทา เซล คม ดิ เดา) แปลว่า "ถ้ามีลมแรง เราจะไม่ไปเดินเล่น." ประโยคเพิ่มเติม - Hôm nay trời đẹp, nhưng có gió mạnh không? (โฮม แน ย์ เชอ เด็บ, นุง กอร์ ซิออ แมน คม?) แปลว่า "วันนี้ฟ้าใส แต่มีลมแรงไหม?" การเรียนรู้คำถามนี้จะช่วยให้เราสามารถถามเกี่ยวกับสภาพอากาศได้ เช่น ในการวางแผนกิจกรรมกลางแจ้ง หรือการเดินทางเมื่อมีการพยากรณ์อากาศที่คาดว่าจะมีลมแรง หากต้องการถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับสภาพอากาศหรือการใช้ประโยคต่าง ๆ ในวันอื่น ๆ ก็สามารถใช้โครงสร้างเดียวกันนี้ได้ เช่น ตรวจสอบอากาศสำหรับการไปเที่ยว หรือกิจกรรมต่าง ๆ ที่ควรทำในสภาพอากาศดีหรือไม่ดี