What is the fare for a child? Qual é a tarifa para uma criança?
What is the fare for a child? (Qual é a tarifa para uma criança?) When you travel by bus or train, you often have to pay a fare.
Fare significa "tarifa" em português.
For children, sometimes the fare is different than for adults.
Example: - If the adult fare is $10, the children's fare might be $5. - *Se a tarifa de adulto é $10, a tarifa para crianças pode ser $5.* (Pronúncia: "se a tareefa dji adulto é ten dollares, a tareefa para crianças pode ser five dollares.") In many places, children under a certain age might even travel for free.
For example: - *Crianças com menos de 5 anos podem viajar de graça.
* (Pronúncia: "kreeãnças com menos dji cinco anos podem viajar dji graça.") - In English: "Children under 5 can travel for free." It’s important to ask, “What is the fare for a child?” - (Pronúncia: "wot is dji fare for a child?") - *É importante perguntar, 'Qual é a tarifa para uma criança?'* (Pronúncia: "é im-portante pergun-tar, 'kwal é a tareefa para uma kreeãnça?'") Different transportation options can have different rules for children's fares.
For example: - Buses might have discounts for children.
- *Os ônibus podem ter descontos para crianças.
* (Pronúncia: "oz ônibus podem ter deskon-tos para kreeãnças.") - Trains may have fixed prices for all.
- *Os trens podem ter preços fixos para todos.
* (Pronúncia: "oz trens podem ter pre-ços fixos para to-dos.") Lastly, always check the company’s website or ask at the station to understand the prices.
- *Por fim, sempre verifique o site da empresa ou pergunte na estação para entender os preços.
* (Pronúncia: "por fim, sem-pre ve-ri-fi-ke o site da em-pre-sa ou per-gun-te na es-ta-ção para entender os preços.")