2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

Combien de temps ça prend pour aller à ?

Bien sûr ! Pour demander "Combien de temps ça prend pour aller à ?" en thaï, on utilise la phrase "ไปถึง.

.

.

ใช้เวลาเท่าไร?" (Bpai teung.

.

.

chai wela thao rai?).

Décomposition de la phrase : 1. ไปถึง (Bpai teung) signifie "aller à".

2. ใช้เวลา (Chai wela) signifie "prendre du temps".

3. เท่าไร (Thao rai) signifie "combien".

Exemple : Si tu veux demander "Combien de temps ça prend pour aller à la gare ?" en thaï, tu dirais : "ไปถึงสถานีรถไฟใช้เวลาเท่าไร?" (Bpai teung sataani rot fai chai wela thao rai?) Autre exemple : Pour demander "Combien de temps ça prend pour aller au marché ?", tu dirais : "ไปถึงตลาดใช้เวลาเท่าไร?" (Bpai teung talad chai wela thao rai?) Résumé : - Normalement, tu commences par "ไปถึง" (aller à), suivi du lieu, puis tu ajoutes "ใช้เวลาเท่าไร?" (combien de temps ça prend).

- N'oublie pas que la question se termine par un point d'interrogation en thaï, tout comme en français.

Avec ces nouvelles phrases, tu es prêt à poser des questions sur le temps de trajet en thaï !