2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Chinese (Simplified)

谢谢你的关心 ขอบคุณที่ห่วงใย

ในภาษาจีน "谢谢你的关心" (xièxiè nǐ de guānxīn) แปลว่า "ขอบคุณที่ห่วงใย" โดยคำนี้ใช้เมื่อเราต้องการแสดงความขอบคุณต่อคนที่ถามไถ่และห่วงใยเรา เช่น เพื่อนหรือครอบครัว ตัวอย่างการใช้งาน: - เมื่อเพื่อนของคุณถามว่า “你最近还好吗?” (nǐ zuìjìn hái hǎo ma?) แปลว่า "คุณสบายดีไหมช่วงนี้?" คุณสามารถตอบกลับว่า “谢谢你的关心,我很好。” (xièxiè nǐ de guānxīn, wǒ hěn hǎo) แปลว่า "ขอบคุณที่ห่วงใย ฉันสบายดี" ในภาษาไทย เราสามารถใช้วลีนี้เพื่อแสดงถึงความรู้สึกขอบคุณต่อผู้ที่ให้ความสนใจในสภาพความเป็นอยู่ของเรา เช่น พูดกับคนที่ส่งข้อความเพื่อถามถึงอาการเจ็บป่วย หรือความรู้สึกในช่วงเวลาที่เครียด อีกตัวอย่างคือ ถ้าผู้ใหญ่ถามคุณว่า “最近工作累吗?” (zuìjìn gōngzuò lèi ma?) แปลว่า "งานยุ่งมั้ยช่วงนี้?" คุณสามารถตอบว่า “谢谢你的关心,我会努力的。” (xièxiè nǐ de guānxīn, wǒ huì nǔlì de) แปลว่า "ขอบคุณที่ห่วงใย ฉันจะพยายามทำให้ดีขึ้น" การใช้วลีนี้แสดงถึงความสัมพันธ์ที่ดีและการให้ความสำคัญต่อกันและกันในการสื่อสาร ทั้งในภาษาไทยและภาษาจีน