2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Spanish

Las palabras son como el arte, solo tienen valor si se comparten. As palavras são como a arte, só têm valor se forem compartilhadas.

Las palabras son como el arte, solo tienen valor si se comparten.

("As palavras são como a arte, só têm valor se forem compartilhadas.") Pronúncia: *las palábras son como el arte, solo tienen valor si se comparten.

* Para entender esta frase, pense em como a arte é mais apreciada quando é mostrada para o mundo.

Quando você pinta um quadro ou cria uma escultura, *compartir* (compartilhar) sua obra com outras pessoas faz com que ela ganhe vida.

Pronúncia: *kompartir.

* Da mesma forma, *las palabras* (as palavras) têm poder.

*Cuando hablamos* (quando falamos), transmitimos nossas ideias, emoções e histórias.

Pronúncia: *kuando ablamós.

* Por exemplo, se você escreve um poema lindo e não o mostra para ninguém, ele pode ser bonito, mas não tem o mesmo impacto.

Pronúncia: *es un poema lindo.

* Ou, se um artista faz uma música incrível, mas não a toca para seu público, quem vai conhecer seu talento? *Las palabras son* (as palavras são) *la forma en que nos conectamos* (a forma como nos conectamos) com os outros.

Pronúncia: *las palábras son la forma en ke nos konektamos.

* Quando compartilhamos o que sentimos ou pensamos, *creamos un lazo* (criamos um laço) entre nós e as pessoas ao nosso redor.

Pronúncia: *kreamos un laso.

* Por isso, lembre-se, suas *palabras* (palavras) devem ser *compartidas* (compartilhadas) para que possam ter valor verdadeiro.

*El valor de las palabras* (o valor das palavras) está na conexão que elas trazem.

Pronúncia: *el valor de las palábras.

* Para concluir, tanto em Português quanto em Español, *hay belleza* (há beleza) em suas palavras, e elas brilham ainda mais quando são compartilhadas.

Pronúncia: *hai beleza.

*