ฉันทำงานที่บริษัท ABC. Je travaille chez la société ABC.
Bien sûr ! Commençons avec la phrase 'ฉันทำงานที่บริษัท ABC' (chan tham ngaan thi bòrisàt ABC), qui signifie 'Je travaille chez la société ABC'.
1. ฉัน (chan) : Cela signifie 'je'.
C'est le pronom personnel à la première personne.
La prononciation est [chan].
En français, on utilise 'je' pour parler de nous-mêmes.
2. ทำงาน (tham ngaan) : Cela signifie 'travailler'.
La prononciation est [tham ngaan].
En français, on dit 'travailler'.
Par exemple, 'Je travaille' se traduit par 'ฉันทำงาน' (chan tham ngaan).
3. ที่ (thi) : Ça veut dire 'chez' ou 'à'.
La prononciation est [thi].
Dans cette phrase, il indique le lieu où l'on travaille.
En français, on pourrait dire 'chez'.
4. บริษัท (bòrisàt) : Cela signifie 'société' ou 'entreprise'.
La prononciation est [bòrisàt].
Par exemple, on peut dire 'une société' en français.
5. ABC : C'est le nom de l'entreprise.
En français, lorsque vous mentionnez un nom d'entreprise, vous utilisez le même nom.
Donc, si vous combinez tout cela, vous avez : - ฉัน ( je ) + ทำงาน ( travaille ) + ที่ ( chez ) + บริษัท ( société ) + ABC Exemple : Si vous vouliez dire que vous travaillez chez une autre entreprise, par exemple 'XYZ', vous diriez : - ฉันทำงานที่บริษัท XYZ.
(chan tham ngaan thi bòrisàt XYZ).
Pratique : Essayez de créer d'autres phrases en utilisant ces mots.
Par exemple : - ฉันทำงานที่บริษัท XYZ.
(chan tham ngaan thi bòrisàt XYZ) - "Je travaille chez la société XYZ." - ฉันทำงานที่บริษัท DEF.
(chan tham ngaan thi bòrisàt DEF) - "Je travaille chez la société DEF." En résumé, vous utilisez la structure : Je (ฉัน) + travaille (ทำงาน) + chez (ที่) + société (บริษัท) + Nom de la société (ABC) pour exprimer que vous travaillez dans une entreprise.