2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Ich werde es mir überlegen Vou pensar sobre isso

Claro! Vamos explorar a expressão "Ich werde es mir überlegen" que significa "Vou pensar sobre isso" em português e alemão.

Explicação: "Ich werde es mir überlegen" Pronúncia: [ik ˈvɛʁdə ɛs miːɐ̯ ˈyːbɐˌleːɡn̩] - Ich significa "eu".

- werde significa "vou" (do verbo "werden", que é usado como auxiliar para formar o futuro).

- es significa "isso".

- mir se traduz como "para mim".

Aqui, indica que a ação de pensar é algo que faço para mim mesmo.

- überlegen significa "pensar sobre" ou "considerar".

Exemplo 1: - Alemão: "Möchtest du mit uns essen gehen?" - Português: "Você gostaria de ir comer conosco?" - Resposta: "Ich werde es mir überlegen." - Tradução: "Vou pensar sobre isso." Exemplo 2: - Alemão: "Hast du Zeit für das Treffen morgen?" - Português: "Você tem tempo para a reunião amanhã?" - Resposta: "Ich werde es mir überlegen, ob ich gehen kann." - Tradução: "Vou pensar sobre se posso ir." Quando usar: Você usa "Ich werde es mir überlegen" quando precisa de tempo para pensar antes de tomar uma decisão.

É uma maneira educada de responder a um convite ou proposta, indicando que você quer refletir mais sobre isso antes de dar uma resposta definitiva.

Exemplo 3: - Alemão: "Kannst du mir helfen?" - Português: "Você pode me ajudar?" - Resposta: "Ich werde es mir überlegen." - Tradução: "Vou pensar sobre isso." Resumo: A expressão "Ich werde es mir überlegen" é uma ótima maneira de mostrar que você está ponderando sobre uma proposta ou decisão.

Practicar essa frase em diferentes contextos te ajudará a se sentir mais confortável ao usar o alemão.

Lembre-se de praticar a pronúncia e tente usá-la em situações da vida real para melhorar suas habilidades!