2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi đang tìm kiếm một món quà. Je cherche un cadeau.

D'accord ! Commençons par décomposer la phrase "Tôi đang tìm kiếm một món quà" qui signifie "Je cherche un cadeau" en français.

1. "Tôi" (prononcé : "to-í") : Cela signifie "Je".

C'est le pronom sujet en vietnamien.

Par exemple, si tu veux dire "Je suis étudiant", tu dirais "Tôi là sinh viên" (prononcé : "to-í là sinh viên").

2. "đang" (prononcé : "zang") : Cela signifie "en train de".

C'est utilisé pour indiquer qu'une action est en cours.

Par exemple, "Je mange" se dit "Tôi đang ăn" (prononcé : "to-í zang an").

3. "tìm kiếm" (prononcé : "tim kiem") : Cela signifie "chercher".

C'est un verbe très utile.

Par exemple, "Je cherche un livre" se dit "Tôi đang tìm kiếm một cuốn sách" (prononcé : "to-í zang tim kiem một cuốn sách").

4. "một" (prononcé : "mot") : Cela signifie "un".

C'est un mot pour compter ou pour désigner un élément.

Par exemple, "un chien" se dit "một con chó" (prononcé : "mot con chó").

5. "món quà" (prononcé : "môn quà") : Cela signifie "cadeau".

"Món" veut dire "objet" ou "plat" alors que "quà" signifie "cadeau".

Par exemple, "un cadeau d'anniversaire" se dit "món quà sinh nhật" (prononcé : "môn quà sinh nhật").

En mettant tout cela ensemble, tu obtiens "Tôi đang tìm kiếm một món quà" (prononcé : "to-í zang tim kiem một môn quà"), qui signifie "Je cherche un cadeau".

Voici un exemple d'utilisation.

Si tu veux demander à quelqu'un s'il a des idées de cadeaux, tu pourrais dire : "Bạn có ý tưởng nào cho món quà không?" (prononcé : "ban có ý tưởng nào cho môn quà không ?"), ce qui signifie "As-tu des idées pour un cadeau ?".

Voilà, tu as maintenant une bonne compréhension de la phrase en vietnamien avec sa prononciation et quelques exemples !