2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | German

Vor den Kopf gestoßen Terkaget dan kebingungan

"Vor den Kopf gestoßen" adalah ungkapan dalam bahasa Jerman yang berarti "terkaget" atau "kebingungan." Ini sering digunakan ketika seseorang merasa terkejut atau tidak bisa percaya dengan suatu situasi yang terjadi.

Dalam konteks ini, kita bisa menggambarkan seperti ketika Anda mendengar berita yang sangat mengejutkan.

Pelafalan: - Vor den Kopf gestoßen: [for den kopf ge-stoh-sen] Contoh kalimat dalam Jerman: - "Als ich die Nachricht hörte, fühlte ich mich vor den Kopf gestoßen." (Ketika saya mendengar berita itu, saya merasa terkaget.) Pelafalan: - Als ich di Nachricht hörte: [als ik di nah-rijkt hör-te] - fühlte ich mich vor den Kopf gestoßen: [fü-lte ik mih für den kopf ge-stoh-sen] Dalam konteks sehari-hari, Anda mungkin menggunakan ungkapan ini ketika seseorang memberi tahu sesuatu yang tidak terduga.

Misalnya: Contoh dalam percakapan: - "Hast du gehört, dass sie wegzieht?" (Apakah kamu dengar bahwa dia akan pindah?) - "Wow, echt? Das hat mich vor den Kopf gestoßen!" (Wow, serius? Itu benar-benar membuat saya terkejut!) Pelafalan: - Hast du gehört, dass sie wegzieht?: [hast du geh-ört, dass zi vek-tsi-it?] - Wow, echt?: [wow, ekte?] - Das hat mich vor den Kopf gestoßen!: [das hat mih for den kopf ge-stoh-sen!] Dengan memahami ungkapan ini, Anda dapat mengungkapkan perasaan terkejut atau kebingungan secara lebih alami dalam bahasa Jerman.