¿Por qué aprendiste francés? Pourquoi as-tu appris le français ?
Bien sûr, je vais expliquer cela en mélangeant le français et l'espagnol.
La question "¿Por qué aprendiste francés?" se traduce en français par "Pourquoi as-tu appris le français ?".
La première partie, "¿Por qué?" signifie "Pourquoi ?".
En français, tu peux dire "Pourquoi ?".
La prononciation est comme suit : "Por qué" se prononce [por ké] et "Pourquoi" se prononce [pur kua].
La deuxième partie, "aprendiste", signifie "tu as appris".
En français, c’est "tu as appris".
La prononciation de "aprendiste" est [a-pren-diste] et celle de "tu as appris" est [ty a apri].
Finalement, "francés" en espagnol signifie "français" en français.
La prononciation de "francés" est [fran-sés] et "français" se prononce [fran-sɛ].
Si tu veux répondre à cette question, tu peux dire : "Porque me gusta la cultura francesa" ou "Parce que j'aime la culture française".
La prononciation serait [por-ké me gus-ta la kul-tura fran-sé-sa] et [par-skë ʒɛm la kul-tyr fran-sɛz].
Un autre exemple pourrait être : "Quiero viajar a Francia" pour dire "Je veux voyager en France".
En espagnol, c’est [ki-e-ro bja-har a fran-sia] et en français, [ʒə vø vwa-jaʒe ã fʁɑ̃s].
Avec ces exemples, tu peux voir comment les deux langues se mélangent et comment répondre à la question.