2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

อดทน tenir le coup

Le mot 'อดทน' (prononcé 'ot-thon') signifie 'tenir le coup' ou 'faire preuve de patience' en Thai.

Il est souvent utilisé dans des situations où il faut persévérer malgré les difficultés.

Par exemple, vous pouvez dire : "เมื่อคุณเผชิญกับความยากลำบาก, คุณต้องอดทน" (prononcé : 'meu khaun phachern kap khwām yāk lam-bāk, khun tʉ̂ng ot-thon') Cela signifie : "Lorsque vous êtes confronté à des difficultés, vous devez tenir le coup." Un autre exemple : "การอดทนในช่วงเวลาที่ยากลำบากจะทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น" (prononcé : 'kān ot-thon nai chûang we-la thî yāk lam-bāk jà tham hây khun khǭng krɛ̄ng kêun') Cela signifie : "Tenir le coup pendant les moments difficiles vous rendra plus fort." Dans notre vie quotidienne, il y a de nombreuses occasions où nous devons 'อดทน'.

Par exemple, au travail ou à l'école, parfois les choses deviennent compliquées.

C'est important de rester positif et de 'อดทน'.

En résumé, 'อดทน' est un mot précieux qui évoque la force intérieure et la détermination.

Il rappelle que dans les moments difficiles, il faut continuer à avancer.