一手難拍 มือเดียวตบมือไม่ได้
'一手難拍' (yī shǒu nán pāi) หมายถึง "มือเดียวตบมือไม่ได้" ซึ่งแปลเป็นภาษาไทยว่า "ไม่สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้ด้วยตัวเองเพียงฝ่ายเดียว" สำหรับความหมายนี้อาจใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่างานหรือปัญหาหนึ่งๆ ต้องการความร่วมมือจากหลายๆ คน才能解決 (tāng néng jiě jué) หรือ "才能แก้ไขได้" ตัวอย่างการใช้ในประโยค: 1. 在工作中,一手難拍 (zài gōng zuò zhōng, yī shǒu nán pāi) - ในที่ทำงาน, ไม่สามารถทำได้ด้วยมือเดียว 2. 有時候,團隊合作很重要,因為一手難拍 (yǒu shí hòu, tuán duì hé zuò hěn zhòng yào, yīn wèi yī shǒu nán pāi) - บางครั้งการทำงานร่วมกันในทีมก็สำคัญ เพราะไม่สามารถทำได้ด้วยมือเดียว ในการใช้ชีวิตประจำวัน เราเห็นว่าเพื่อนหรือทีมงานมักจะร่วมมือกันเมื่อต้องเผชิญกับความท้าทายที่ยากลำบาก เพราะฉะนั้น '一手難拍' (yī shǒu nán pāi) จึงสื่อถึงความสำคัญของการทำงานร่วมกันในทุกๆ ด้านของชีวิต