Món này đắt quá. Este prato é muito caro.
Claro! Vamos falar sobre a frase "Món này đắt quá" que significa "Este prato é muito caro." em português e vietnamita.
Abaixo, apresentarei uma explicação detalhada misturando os dois idiomas.
Explicação da Frase Món này (món nây) - Este prato - Món significa "prato" ou "comida".
- Này significa "este" ou "esta".
Đắt quá (đắt quà) - Muito caro - Đắt significa "caro".
- Quá é um advérbio que significa "muito" ou "excessivamente".
Exemplo de Uso 1. Em um restaurante: - Você pode dizer: "Món này đắt quá!" quando você vê o preço de um prato e acha que está muito alto.
- Pronúncia: "Mon nai dat qua!" 2. Comparando preços: - Se você viu que outro prato é mais barato, pode dizer: "Món đó rẻ hơn." (Esse prato é mais barato.) - Pronúncia: "Mon do re hon." Vocabulário Relacionado - Rẻ (rẻ) - Barato - Giá (giá) - Preço - Món ăn (món ăn) - Comida (um termo mais geral para pratos) Frases Úteis - Món này rất ngon (Mon nai rat ngon) - Este prato é muito gostoso.
- Giá của món này là bao nhiêu? (Gia cua mon nay la bao nhiêu?) - Qual é o preço deste prato? Prática Se você quiser praticar, pode tentar usar a frase em diferentes contextos: - Quando você está com amigos e eles pedem para experimentar um prato novo: "Món này đắt quá, mas có vẻ ngon!" (Este prato é muito caro, mas parece delicioso!) - Ao falar sobre seu orçamento: "Tôi không có nhiều tiền, món này đắt quá cho tôi." (Eu não tenho muito dinheiro, este prato é muito caro para mim.) Assim, você pode usar "Món này đắt quá" em várias situações cotidianas enquanto aprende vietnamita.
Continue praticando!