2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Hết xăng Bensin habis

"Hết xăng" berarti "bensin habis" dalam bahasa Indonesia.

Dalam konteks kendaraan, frasa ini digunakan ketika tangki bensin mobil atau motor kita tidak memiliki bahan bakar lagi.

Penjelasan dalam bahasa Indonesia: Ketika kamu melihat indikator bensin di mobilmu menunjukkan bahwa tangki sudah kosong, kamu bisa mengatakan, "Bensin saya habis." Dalam bahasa Vietnam, ini menjadi "Xăng của tôi đã hết." (Pelafalan: xang куай той да хет).

Contoh dalam kalimat: 1. Indonesian : "Saya tidak bisa melanjutkan perjalanan karena bensin saya habis." 2. Vietnamese : "Tôi không thể tiếp tục hành trình vì xăng của tôi đã hết." (Pelafalan: той кунг те тьеук тинг ханджун ви xang куай той да хет).

Penjelasan lebih lanjut: Penting untuk memeriksa indikator bensin secara teratur agar tidak kehabisan bensin saat berkendara.

Jika kamu kehabisan bensin, kamu perlu mencari pompa bensin terdekat untuk mengisi ulang.

Contoh tambahan: 1. Indonesian : "Saya perlu pergi ke pom bensin karena saya kehabisan bensin." 2. Vietnamese : "Tôi cần đi đến cây xăng vì tôi đã hết xăng." (Pelafalan: той кан ди ден кай ханг ви той да хет xang).

Menggunakan frasa "Hết xăng" sangat penting saat berkomunikasi di Vietnam, terutama jika kamu melakukan perjalanan dengan kendaraan.