2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Trẻ em của tôi đã bị lạc! Meu filho está perdido!

Claro! Vamos explorar a expressão "Trẻ em của tôi đã bị lạc!" que significa "Meu filho está perdido!" em português e vietnamita.

Explicação em Português e Vietnamese Trẻ em của tôi đã bị lạc! (trẻ em cuả tôi đã bị lạc!) - Trẻ em (trẻ em): significa "filho" ou "criança".

Pronúncia: /tʃɛ êm/.

- của tôi : significa "meu".

Pronúncia: /kuə tɔi/.

- đã (đã): indica que a ação já aconteceu.

Pronúncia: /za/.

- bị : significa "estar" ou "foi", em sentido de estar em uma situação.

Pronúncia: /bi/.

- lạc (lạc): significa "perdido".

Pronúncia: /læk/.

Usando a expressão 1. Contexto : Imagine que você está em um parque e não consegue encontrar seu filho.

Você poderia gritar: - "Trẻ em của tôi đã bị lạc!" (Meu filho está perdido!) 2. Fazendo perguntas : Se você está pedindo ajuda: - "Ai thấy trẻ em của tôi?" (Quem viu meu filho?) - Pronúncia: /ai thai tʃɛ êm cuả tôi/.

3. Lidando com a situação : - "Tôi cần giúp đỡ!" (Eu preciso de ajuda!) - Pronúncia: /tɔi kən zup də/.

Exemplo em uma conversa - Você : “Ôi não, trẻ em của tôi đã bị lạc!” (Oh não, meu filho está perdido!) - Amigo : “Bình tĩnh! Chúng ta sẽ tìm kiếm.

” (Calma! Vamos procurar.) - Pronúncia: /biŋ tɨŋ/ /tʃuŋ ta sɛ tǐm kím/.

Frases adicionais - "Có ai nhìn thấy trẻ em không?" (Alguém viu uma criança?) - Pronúncia: /kɔ ai nɨn tʃɛ êm xɔŋ/.

- "Tôi đang rất lo lắng." (Estou muito preocupado.) - Pronúncia: /tɔi dʌŋ zɨt lo lǎŋ/.

Esses exemplos e expressões ajudarão você a entender e usar a frase "Trẻ em của tôi đã bị lạc!" em várias situações.

Mantenha-se praticando a pronúncia e o contexto para melhorar suas habilidades em vietnamita!