2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

既存の口座を閉鎖したいです。 Je voudrais fermer mon compte existant.

D'accord ! Commençons avec la phrase "既存の口座を閉鎖したいです" (きぞんのこうざをへいさしたいです, kizōn no kōza o heisa shitai desu).

Cela signifie "Je voudrais fermer mon compte existant." Décomposition de la phrase : 1. 既存の (きぞんの, kizōn no) : Cela signifie "existant".

- Exemple : 既存のもの (kizōn no mono) signifie "choses existantes".

2. 口座 (こうざ, kōza) : Cela se traduit par "compte" (comme dans un compte bancaire).

- Exemple : 銀行口座 (ぎんこうこうざ, ginkō kōza) signifie "compte bancaire".

3. を (を, o) : C'est une particule qui indique l'objet de l'action.

- Exemple : 本を読みます (ほんをよみます, hon o yomimasu) signifie "Je lis un livre".

4. 閉鎖したい (へいさしたい, heisa shitai) : Cela signifie "vouloir fermer".

- Exemple : ドアを閉めたい (どあをしめたい, doa o shimetai) signifie "je veux fermer la porte".

5. です (desu) : C’est une particule qui donne une forme polie à la phrase.

- Exemple : おはようございます (ohayō gozaimasu) signifie "Bonjour" de manière polie.

Formulation complétée : - Lorsque vous voulez demander cela à quelqu’un, vous pouvez dire : - すみません、既存の口座を閉鎖したいです。 (すみません、きぞんのこうざをへいさしたいです, sumimasen, kizōn no kōza o heisa shitai desu).

Cela signifie "Excusez-moi, je voudrais fermer mon compte existant." Example de conversation : - Client : すみません、既存の口座を閉鎖したいです。 - (Sumimasen, kizōn no kōza o heisa shitai desu.) - "Excusez-moi, je voudrais fermer mon compte existant." - Banquier : はい、わかりました。必要な書類を持っていますか? - (Hai, wakarimashita.

Hitsuyōna shorui o motteimasu ka?) - "Oui, compris.

Avez-vous les documents nécessaires ?" Résumé : - "既存の口座を閉鎖したいです。" (kizōn no kōza o heisa shitai desu) est une phrase utile pour exprimer que vous souhaitez fermer un compte existant.

Utilisez-la avec politesse comme montré dans l'exemple de conversation !