2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

¿Hay un horario diferente que funcione? Y a-t-il un autre horaire qui fonctionne ?

Bien sûr! La phrase '¿Hay un horario diferente que funcione?' en español pourrait être traduite comme 'Y a-t-il un horaire différent qui fonctionne ?' in French.

Regardons cela de plus près.

1. ¿Hay un horario.

.

.

? - Cela signifie 'Y a-t-il un horaire.

.

.

?' - Prononciation : [aï un orariyo] - Cela se pose une question sur l'existence d'un certain horaire.

2. diferente - Cela se traduit par 'différent'.

- Prononciation : [diferente] - Exemple : Si vous avez un rendez-vous à 10h mais que vous voulez un autre moment, vous pourriez dire 'Je veux un horaire différent.' 3. que funcione - Cela signifie 'qui fonctionne'.

- Prononciation : [ke fonctione] - Cela implique que vous cherchez un horaire qui soit compatible, qui marche pour quelqu'un.

Donc, en combinant tout cela, vous demandez s'il existe un autre horaire qui pourrait convenir.

Un exemple de situation pourrait être : - Vous : 'Tengo una reunión a las 2 de la tarde.' (J'ai une réunion à 14h.) - Vous : '¿Hay un horario diferente que funcione?' (Y a-t-il un horaire différent qui fonctionne ?) Cela montre que vous cherchez un autre moment pour la réunion.

En résumé, cherchant à savoir si un autre horaire est possible, vous posez une question polie et ouverte.