2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

여기서 택시를 부를 수 있나요? Bisakah saya memanggil taksi dari sini?

프레이즈 "여기서 택시를 부를 수 있나요?" (yeogiseo taeksi-reul bureul su innayo?) adalah kalimat yang digunakan untuk menanyakan apakah kita bisa memanggil taksi dari suatu tempat.

Dalam konteks belajar bahasa, penting untuk mengetahui cara mengekspresikan keinginan atau kebutuhan secara sederhana.

Penjelasan: - 여기서 (yeogiseo) : Ini berarti "di sini." Kata ini menunjukkan lokasi, yaitu tempat kita berada saat ini.

- 택시를 (taeksi-reul) : Ini adalah bentuk objek dari kata "택시" yang berarti "taksi." Tambahan "-를" di belakang menunjukkan bahwa taksi adalah yang kita bicarakan.

- 부를 (bureul) : Ini adalah bentuk kata kerja "부르다" (bureuda) yang berarti "memanggil" atau "menyebut." Dalam konteks ini, kita berbicara tentang memanggil taksi.

- 수 있나요? (su innayo?) : Ini berarti "bisakah?" atau "apakah mungkin?" Frasa ini sering digunakan untuk menanyakan kemampuan atau kemungkinan.

Contoh dalam kalimat: 1. Situasi Pertama : Jika kamu berada di stasiun kereta dan ingin memanggil taksi, kamu bisa berkata: - "여기서 택시를 부를 수 있나요?" (yeogiseo taeksi-reul bureul su innayo?) - Artinya: "Bisakah saya memanggil taksi dari sini?" 2. Situasi Kedua : Jika kamu berada di sebuah hotel dan menanyakan kepada petugas hotel: - Kamu bisa bertanya: "저기, 여기서 택시를 부를 수 있나요?" (jeogi, yeogiseo taeksi-reul bureul su innayo?) - Artinya: "Permisi, bisakah saya memanggil taksi dari sini?" Menggunakan frasa tersebut dapat sangat membantu saat bepergian di Korea.

Jangan ragu untuk mencoba berbicara dengan penduduk lokal menggunakan kalimat ini!