2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

暗戀 Coup de foudre

「暗戀」(àm liàn) signifie "l'amour secret" ou "l'amour non avoué".

C'est quand on aime quelqu'un en silence sans lui dire.

Par exemple, si tu as un ami qui te plaît mais que tu n'oses pas lui parler de tes sentiments, c'est un cas d’「暗戀」(àm liàn).

En français, on peut dire que c'est comme un "coup de foudre".

Cela signifie que tu tombes amoureux soudainement.

Par exemple, quand tu vois quelqu'un pour la première fois et que tu ressens immédiatement une forte attirance, c'est un "coup de foudre".

En chinois, cette notion de "coup de foudre" se dit「一見鍾情」(yāt gin zung ching).

Cela signifie littéralement "aimer au premier regard".

Tu peux l’utiliser pour décrire une situation où tu rencontres quelqu'un et où tu sens une connexion instantanée.

Prenons un exemple.

Si tu es à l'école et que tu vois un nouveau camarade, tu peux sentir un「暗戀」(àm liàn) pour lui ou elle.

Peut-être que tu as éprouvé un「一見鍾情」(yāt gin zung ching) quand tu l'as vu pour la première fois.

En résumé, 「暗戀」(àm liàn) et le "coup de foudre" sont des sentiments puissants.

Ils montrent l'attirance et l'intérêt pour une personne, même si ce n'est pas toujours exprimé.