Isso vem com garantia? Cela vient-il avec une garantie ?
L'expression "Isso vem com garantia?" se traduit en français par "Cela vient-il avec une garantie ?".
1. Isso (prononcé : [i-su]) signifie "Cela" ou "Ça".
- Exemple : Isso é bonito (Ça/ Cela est beau).
2. vem (prononcé : [vem]) est le verbe "venir" à la troisième personne du singulier.
- Exemple : Ele vem comigo (Il vient avec moi).
3. com (prononcé : [con]) signifie "avec".
- Exemple : Eu quero um café com leite (Je veux un café avec du lait).
4. garantia (prononcé : [ga-ran-ti-a]) signifie "garantie".
- Exemple : Tenho uma garantia de um ano (J'ai une garantie d'un an).
Quand vous posez la question "Isso vem com garantia?", vous demandez si le produit ou service que vous discutez est couvert par une forme de protection ou de promesse de qualité.
Situation d'exemple : Si vous achetez un téléphone, vous pourriez demander : - Português : "Isso vem com garantia?" - Français : "Cela vient-il avec une garantie ?" Cela montre que vous voulez être sûr que le produit sera réparé ou remplacé si jamais il y a un problème.
En apprenant comment poser cette question, vous pouvez mieux vous protéger en tant que consommateur à l'avenir.